The following is a telephone exchange between a hotel guest and room-service, at a hotel in Asia , which was recorded and published in the Far East Economic Review:
Room Service (RS): 'Morrin. - Roon sirbees.'
Guest (G): 'Sorry, I thought I dialed room-service.'
RS: ' Rye ..Roon sirbees..morrin! Jewish to oddor sunteen??'
G: 'Uh..yes.I'd like some bacon and eggs.'
RS: 'Ow July den?'
RS: 'Ow July den?...pryed, boyud, poochd?'
G : 'Oh, the eggs! How do I like them?
Sorry, scrambled please.'
RS: 'Ow July dee baykem? Crease?'
G: 'Crisp will be fine.'
S : 'Hokay. An Sahn toes?'
RS:'An toes. July Sahn toes?'
G: 'I don't think so.'
RS: 'No? Judo wan sahn toes??'
G: 'I feel really bad about this, but I don't know what 'judo wan sahn toes' means.'
RS: 'Toes! toes!...Why jew don juan toes? Ow bow Anglish moppin we bodder?'
G: 'English muffin!! I've got it! You were saying 'Toast.' Fine. Yes, an English muffin will be fine.'
RS: 'We bodder?'
G: 'No...just put the bodder on the side.'
RS: 'Wad! ?'
G: 'I mean butter...just put it on the side.'
G: 'Excuse me?'
G: 'Yes. Coffee, please, and that's all.'
RS: 'One Minnie. Scramah egg, crease baykem, Anglish moppin w bodder on sigh and copy....rye??'
G: 'Whatever you say.'
G : 'You're very welcome.'